Письменные переводы
Выполняю переводы с французского языка на русский и с русского на французский текстов различной тематики:
Право: судебные решения, приказы, ордеры, нотариальные свидетельства, выписки из земельных книг, патенты, свидетельства органов ЗАГС и пр.
Реклама: Интернет-сайты, рекламные тексты, маркетинговые исследования, и т.д.
Экономика: деловая переписка, коммерческие предложения и корреспонденция, бизнес-планы, отчетная документация.
Техника, наука и медицина: инструкции, руководства по эксплуатации, специализированные тексты, руководства, медицинская документация и т. д.
И переводы частной и деловой переписки
: письма, электронные письма, запросы и т. д.
Заверенные переводы
Как присяжный переводчик русского языка я уполномочена выполнять т.н. "сертифицированные" заверенные переводы (удостоверять личной подписью и печатью правильность перевода) документов с русского языка на французский и с французского на русский. Я перевожу и заверяю следующие документы:
Свидетельства (о рождении, заключении / расторжении брака, собственности); трудовые книжки; удостоверения (водительское / переселенца); справки (о доходах, пенсии); аттестаты, дипломы, сертификаты; все виды доверенностей; и договоры и другие официальные документы, не указанные в этом списке, в том числе с апостилем.
Переводы присяжного переводчика действительны на всей территории Франции, а также за границей (с апостилем, в соотвествии с Гаагской Конвенцией от 5 октября 1961 г.)
Исправление и Редактирование
Если Вы не уверены в грамматической и/или стилистической правильности вашего текста на русском или французском языке, я помогу Вам отредактировать его; не важно, идёт ли речь о научной статье, коммерческом предложении, резюме, сопроводительном письме либо личной переписке.
Состою в Cоюзе юридических экспертов при апелляционном суде г. Амьен
